Russian Mari translator. Russian-mari online translator and dictionary

  • Date: 10.01.2022

The Mari (herbal-oriental) language was once called Cheremis. It is part of the Finno-Ugric group and is used for communication between residents of the Republic of Mari El and parts of Bashkortostan. This group also includes the Baltic-Finnish, Mordovian, Udmur, Sami and Komi languages.

There are several dialects of the Mari meadow, northwestern dialect, and Uralic dialects. On the right bank of the Volga and in the west of the Republic, the associated Lesser Mari language, which is not a dialect, is widespread. In the Republic of Mari El, the status of state languages ​​is three languages ​​- Mari, mountainous and Russian.

In 1989, a census was carried out, according to the results of which 671 thousand people lived in the republic,

87% of people think May is a tiny language.

The first proof of the Mari alphabet was from the late 17th century, while at the same time they referred to Mari in F.

I. von Shtralenberg, N. K. Witten, G. F. Miller and others. At the beginning of the nineteenth century, Cyrillic scripts were written by Mari - texts of religious content.

At the turn of the XIX-XX centuries. The first secular literature appeared in Mary.

Linguists distinguish four periods in the development of the Mari language:

  • IV-VII centuries - The elementary period, typical of the common language of Mary.
  • VII-XIII centuries

    Russian-Mari online translator and dictionary

    - Turkish period, the formation of meadow and mountain dialects due to the entrance of Mary to Kazan and the Bulgarian Khanat.

  • XIII - early XX. Centuries - the origin and development of the Eastern dialect.
  • Since 1960, Mary's literary language has been developing, the phenomenon and development of the Western dialect.

There is little historical information about the Mari language.

It is known that it was formed in the Volga region, west of the present distribution zone.

The phonetics of the Mari language was influenced by the Turkic languages ​​- Tatars and guardians. This influence was expressed in the appearance of labial harmony and a change in the tension in words. The language also had paired verbs, signs, etc. In Mary, the Russian language introduced many words and complex phrases.

Mari, written in the Cyrillic alphabet, originated in the late 18th century and today the alphabet was adopted in 1870.

The loans in the Mari language were determined by historical events. The former belong to the early historical period and are descended from the Aryans who settled in southeastern Europe. Lexemes after VII. Century.

in the Mari vocabulary, the Volga Bulgars, the constant historical neighbor of Mari, were introduced. Later, Tatar and Russian lexemes appeared in the Mari language.

The modern Mari alphabet contains 8 vowels and 22 consonants.

There are no differences, but there are vowel combinations. There are no gender categories in Mary, there are parts of speech: nouns, verbs, numbers, adjectives, pronouns, adverbs, there are singular and plural categories, two omissions and 10 cases.

We guarantee acceptable quality, because the texts are translated directly, without using a secure language, with Yandex.Translator technology.

online translator

Too many links

Good night in different languages ​​of the world

Good night in different languages ​​of the world

Good night sweet dreams

And I can dream again

And you'll film with me again

Be happy in your sleep!

How to say Bright Night in English - Good Night (Good Knight)

How to Say Good Night in Spanish - Buenos Noche (Buenos Noche)

How to say Bright Night in German - Gute Nacht!

(gut nacht)

Ways to say light night in Bulgarian leks

How to say, easy night in Goaland - Goedenacht (Goedenacht)

How can I say a pleasant night in Greek - Kalinihxta (Kalinichita)

How to say bright night in Indonesian - Selamat Malam (Selamat Malam) 4: 1608

How to say bright night in Irish - Oichs Mays

How to say good night in Italian - Buona notte (Buona's note)

How to say good night in Latvian - Ar labunakti (Ar Labunakti)

How to say pleasant night in Lithuanian - Labanact (Labunakti)

How to Say Good Night in Macedonia - Good Night (Nice Corner)

How can I say a pleasant night in Malay Selamat Malam (Selamat Malam)

How to say good night in Norwegian - God natt (year of walnuts)

How to say good night in Poland - Dobranok (Dobranok)

How to say bright night in Portuguese - Boa noite (Boa noite)

How to say, light night in Romanian - Noapte bune (Noapte buna)

How to say good night in Slovak - Good night (Good night)

How to say bright night in Turkish - İİİ GECELER (Ij’i hegel’er)

How to say beautifully in Ukrainian - About Dobranich

How to say "Good night" in Kazakh - Kayirli tun (kaiyrly tun)

How to say a pleasant night in French - Bonne nuit

How to say bright night in Czech - Good night (good nose)

Profile Views:

Mari language

Mari-Russian Dictionary

Compiled by V.M. Vasiliev, Z. V. Uchaev
Publisher: Mari Book Publishing House, Yoshkar-Ola, 2003
The Mari-Russian dictionary contains about 7000 words.

Udmurt-Russian online translator and dictionary

It includes the basic vocabulary of the Mari literary language.
The dictionary is addressed to everyone who studies the Mari language.

Format: PDF
Size: 9.87 MB

Download from depositfiles: Mari-Russian dictionary

Russian-Mari Dictionary for Children
(Muter rusla-marla)

Dmitriev
Publisher: Yoshkar-Ola. Mari book publishing house, 2007
Russian-Mari Dictionary for Children. 1-4 grades of study

Format: pdf
Size: 11.63 MB

Download from depositfiles:
Muter Rusla-Marla

Self-study book of the Mari language
Poro keche!

30 Mari lessons for beginners to learn Mari.

Z.V. Uchaev, A.S. Efremov
Publisher: Yoshkar-Ola. Mari Book Publishing House - 1998

Format: pdf
Size: 4.32 MB

Download from depositfiles:
Poro keche!

Russian-Mari phrasebook

Vasiliev
Publisher: Yoshkar-Ola. Mari Book Publishing House - 2004
The book includes a brief description of the phonetic and grammatical features of the Mari language, dialogues on specific topics and a short dictionary. It contains about 2000 of the most frequently used words and phrases. It is intended for a wide range of readers who want to master the Mari colloquial speech.

Format: pdf
Size: 3.46 MB

Download from depositfiles:
Russian-Mari phrasebook

Mari language issues

Yoshkar-Ola, Mari Research Institute, 1982
This collection is devoted to the development of little-studied problems of phonetics and grammar of Mari linguistics.

The collection analyzes the system of vowel phonemes and changes in their quality depending on positions in the word; highlights the morphological and syntactic phenomena of the modern Mari language in a comparative and comparative aspect with the Samoyed and other Uralic languages.

Format: pdf
Size: 6.55 MB

Download from depositfiles:
Mari language issues

to the page Finno-Ugric languages

An electronic and online dictionary on the marlamuter.org website, made on the basis of Mari-Russian dictionary Vasilieva and Uchaeva

Mari language
(Mariy yilme)

A total of 40 texts in total

E. Toktaseva - (Mari) Keche lektesh onchalesh….

Mari dance - eh ma kaltasa

Mari song - Volgido yoratimash

Your man shosho yidym -
Stronglyk ... Read the text →

Tatiana Denisova - Tanem (Mari song)

Marie - Schupshallme there

Tamlin-tamlyn is a pumaalal ...

TEKTASHEVA Elvira - Keche lektesh onchalesh (positive song of Mari !!!)

Marie-Marie

Elmira Nizamov - fairy tale - Mari fairy tale

unknown
State Symphony Orchestra ...

PoMeo Music - Mari Disco

unknown
Mary El Radio - Mary ...

MARIA, MARIE translation, translation of MARIA from Maria, translation of MARIA into Russian

Reelroad - "Mari, Ax and Gauntlets" Mari Instruments

Orzaev Ivan - song of Mari - Akay, Avay

unknown
a song about a father and a mother praying for ... Read the text →

Iraida Medvedeva - Pijuturali folklore (Mari pesmi)

unknown
Iraida Medvedev (Ustinov) - Happiness ...

Nadine - Cande Shinch. Mari song

unknown
The song was created in the studio for sound recording ... Read text →

Tatiana Denisova - Vuchidimo vashlymash ... melodic mari *

Mutso Albertina Ivanov,
Sedge ...

star - Mougessche (Mari)

I. Alikaeva (Mari) - Yurjo Yurees

Semyon Vasiliev - a story about a Mari man. How bears appeared in the world

Members of the countries of the world - Mari (Stepysheva L.I. Odoshnur Tonshaevsky district (in the treatment of Harlow)

unknown
Izzy ulam ude ulam, nimat ishtash osesh ... Read the text →

3 goc

G. slack last expresses:

1.direction of action over smth. transmitted by the preposition through. Pyrys yolzho dene pyrys goch muskesh - yurlan, shurgyzhy muskesh - oyarlan. Pale. The cat is washed with a leg through the ear - to the rain, washes the face - to clear weather. 2) the direction of action is across sm., From one side to the other; transmitted by the preposition through. Korem goch kӱvar voktenat ala-mogay pusheҥge ulo. N. Lecine. There is a tree growing near the bridge over the ravine. Korto vӱd vonchimek, korto goch meraҥkudale. S. Chavine. When we crossed the river Korta, a hare ran across the road. 3) going through smth.; transmitted by prepositions through, through. Tumer goch kayishe yolgorno dene oshkylam. M.-Azmekey. I walk along the path that stretches through the oak grove. Yanda goch keche pyrt yrykta gynat, prtesh oltymo gynat, tudyn shogo mogyrzhym nimozhat ok yrykte. Yu Artamonov. Although the sun warms a little through the glass, although it is heated in the hut, nothing will warm his old body. 4) the time during which smth. is committed; conveyed by prepositions for, for; pronoun everything, union for now. Keҥezh goch volykim kӱta, shyzhym akim nalsh. A. Timofeev. During the summer he grazes the cattle, gets paid in the fall. Susyrgen tolmekyzhe, Pӧtyr keҥezh goch pasha yyshtyde ilysh. M. Shketan. Returning home after being wounded, Pyotr spent the whole summer without working. 5) performing an action with the help of smb.; transmitted by prepositions on, through. Achiy, TV goch myymat uzynat vet? G. Pirogov. Dad, you saw me on TV, right? Kolmyda semyynak umylyza, - translator goch colonel peleshtysh. V. Yuksern. Understand what you heard, ”the colonel replied through an interpreter. 6) performing an action under the influence of (smb.); transmitted by the preposition through. Kidshe goch pӱtyn kapem ylyzhyn. J. Halmarius. Through his hands, my whole body warmed up. 7) distance, quantity; conveyed by adverbs more, more. Toykansola tora ogyl, ik ustysh dech goch ok liy. M.-Azmekey. It is not far to Toykansola, there will be no more than one kilometer. eight) G. excluding smb.; conveyed by the preposition except. Shkezhy gach iktymat shotesh ak pisty. N. Ilyakov. Apart from himself, he does not recognize anyone.

◊ Tӱr goch over the edge, beyond measure, back goch besides this, more than this. Tylech goch mom oylet. More than that, what can you say (there is nothing to say).

4 kalach

G. kalats kalach; White bread. Fresh roll is fresh roll; puskydo kalach soft kalach.

□ Pankrat Ivanych pesh puskydo kumylan: Yaparlan arakamat yakta, kalachymat puksha, nimomat ok chamane. S. Chavine. Pankrat Ivanovich is very kind: Yapara treats him with wine and feeds him with a roll, he does not regret anything.

◊ You can't lure kalach denat from a condo with kalach; in no way, nothing to lure. Memnan kundemysh (kӱleshan writer-translator-vlakim) kalach denat symistaren condensate from kert. M. Rybakov. You cannot lure the necessary writers-translators into our lands with a roll.

5 kusarkalishe

1. and from kusarkalash.

2. in meaning noun translator. Kusarkalyshylan yyshtash work as a translator; experienced kusarkalishe experienced translator. Wed kisary.

6 quirky

1. and from kusarash.

2. in meaning noun translator. Kusarishe liyash to be a translator; Rush Kusaryshe Russian translator; mari yilme gych kusarishe translator from the mari language.

□ Vet kusaryshyn shke stilje ulo. M. Kazakov. After all, each translator has his own style. Wed translator, interpreter.

7 lyvyrgylyk

1. flexibility; the ability to bend easily. Ukshyn lyvyrgylykshe flexibility of the rod; kӱrtnyyvoshtyryn lyvyrgylykshe flexibility of the wire.

2. flexibility, springiness, smoothness. Tarantassyn lyvyrgylykshe kudalmyzh is old vigak shizhaltesh. The springiness of the tarantass is immediately felt when driving.

3. softness, moderate weather; thaw. Teniy tele lyvyrgylyk dene nigamat from ӧryktare. Today you will not surprise anyone with the mildness of winter.

4. transfer flexibility, juiciness, colorfulness of the language; his ability to easily change shades, expression. Kusarishe yoltash yilmyn sylnylykshe da lyvyrgylykshe nergen shonalten ogyl. K. Vasin. The translator did not think about the colorfulness and flexibility of the language.

5. transfer good nature, complacency, kind-heartedness, spiritual gentleness, meekness (about a person). Ludshyn shincha onchylnyzho Ilyichyn shӱm-kyl lyvyrgylykshe pochyltesh. A. Alexandrov. Ilyich's good nature is revealed before the eyes of the reader.

8 intelligence department

intelligence department; reconnaissance department (reconnaissance pasham viktarishe pӧlka). Scratch Lieutenant Kozlyuk - translator, Major Stroyev - headquarters formations and intelligence department chief. V. Yuksern. Behind him is Lieutenant Kozlyuk - the translator, Major Stroyev - the head of the intelligence department of the headquarters of the compound.

9 sylnylyk

1. beauty, a set of qualities that delight the sight, hearing; traits of beauty in smth .; charm; beautiful appearance, grace; smth. beautiful. Sylnylyk lӱmesh in the name of beauty; pūrtāsyn sylnylykshe beauty of nature; kӧrgӧ sylnylyk inner beauty.

□ Pӱtyrnylshӧ vurgan yuzho kushkylym sylnylyklan lamyn kushtat. "Botany". Some climbing plants are specially bred for beauty. Wed sӧrallyk, motorlyk.

2. artistry, expressiveness, richness and completeness of internal content; beauty (thoughts, feelings), dignity, purity (soul, heart). Literary sylnylykshe artistry of literature; plays sylnylykshe artistic level of the play.

□ Kusarishe yoltash yilmyn sylnylykshe da lyvyrgylykshe nergen shonalten ogyl. K. Vasin. The translator (literally comrade translator) did not think about the expressiveness and flexibility of the language. Memnan ilyshyn sylnylykshe ulo mo? A. Erykan. Is there beauty in our life?

10 interpreter

mouth interpreter, translator Interpreter Shotesh Yyshtash work as a translator.

□ Captured by eshe alamom, tolmachlan kalaskaledysh. F. Maiorov. The prisoner was still telling the translator something. Yorlo mariy vatyn with a ripped interpreter kusaren kalash. "Onchyko". The interpreter translated the requests of the poor Mari woman.

11 tylmach

G. tylmats

1. mouth interpreter, translator; a person making a translation from one language to another. Ty, Echuk, will be in charge of voktene tylmach gyna ulat, shke yӱ ketym luktashat from tosht. M. Kazakov. You, Echuk, are only a translator for your boss, you dare not even give your voice. Wed kisary.

2. colloquial Chatterbox; a person who blurts out what should be kept silent. “Oh, tylmach, oh, tylmach! Mom kuktylat? - sholyzhy sheҥgekshe shӱkale Valya. - Shogo shypak! " P. Kornilov. “Oh, chatterbox, oh, chatterbox! What are you talking about? - pushed back her younger brother Valya. - Stay quiet! ” Wed shalaumsha, yilmorgazh, mutorgazh.

See also other dictionaries:

    Arctic / Projects / Islands of the Franz Josef Land archipelago- Portal: Arctic / Projects / Islands of the Franz Josef Land archipelago This page was created to coordinate the creation of articles about the islands of the Russian Franz Josef Land archipelago. For a short link to this page use the redirection P: ARKOZFI ... Wikipedia

    Portal: Arctic / Projects / Islands of the Franz Josef Land archipelago- This page was created to coordinate the creation of articles about the islands of the Russian archipelago Franz Josef Land. For a short link to this page, use the redirection P: ARKOZFI. Those who wish to work in this direction can add themselves ... ... Wikipedia

    Klingon empire- Date of foundation: 900 A.D. e. Emperor: Kahles II (2369) Chancellor: Martok (2375) Capital: Kon'noS (English Qo noS) ... Wikipedia

    The answer to the main question of life, the Universe and all that- In the book by Douglas Adams "A guide for hitchhikers in the galaxy" "The answer to the main question of life, the universe and all that" was supposed to solve all the problems of the universe. This answer was eagerly awaited by all sentient races. He was ... ... Wikipedia

    The answer to the main question of life, the universe and in general- The answer to the main question of life, the universe and all that In the book by Douglas Adams "Guide for hitchhikers in the galaxy" "The answer to the main question of life, the universe and all that" was supposed to solve all the problems of the universe. This ... ... Wikipedia

    The answer to the main question of life, the universe and everything else- The answer to the main question of life, the universe and all that In the book by Douglas Adams "Guide for hitchhikers in the galaxy" "The answer to the main question of life, the universe and all that" was supposed to solve all the problems of the universe. This ... ... Wikipedia

    Gil, Herbert- There are articles on Wikipedia about other people with that last name, see Gil. Herbert Gil Herbert Gil Occupation: scout Date of birth: 1900 ... Wikipedia

The Mari (meadow-eastern) language was once called Cheremis. It belongs to the Finno-Ugric group and is used for communication by residents and units. This group also includes the Baltic-Finnish, Mordovian, Udmurt, Sami and Komi languages. There are several dialects of Mari - meadow, north-western dialect, Ural dialects. On the right bank of the Volga, as well as in the west of the republic, the Mari-related Gornomarian language, which is not a dialect, is widespread. In the Republic of Mari El, three languages ​​have the status of state languages ​​- Mari and Russian.

In 1989, a census was carried out, according to the results of which, out of 671 thousand people living in the republic, 87% consider Mari their native language.

History of the Mari language

The first evidence of Mari writing dates back to the end of the 17th century; at the same time, mentions of the Mari appeared in the works of F.I. von Stralenberg, N.K. Witzen, G.F. Mari writing appeared on the Cyrillic basis - texts of religious content. At the turn of the XIX-XX centuries. the first secular literature in Mari appeared.

Linguists distinguish four periods in the development of the Mari language:

  • IV-VII centuries - Pramarian period, characteristic of the common Mari language.
  • VII-XIII centuries - Turkic period, the formation of meadow and mountain dialects due to the entry of the Mari into the Kazan and Bulgar khanates.
  • XIII - early XX century - the origin and development of the Eastern dialect.
  • Since 1960 - the development of the literary Mari language, the emergence and development of the Western dialect.

There is little historical information about the Mari language. It is known that it was formed in the Volga region, west of the present territory of distribution.

The phonetics of the Mari language was influenced by the Turkic languages ​​- and the Chuvash. This influence was expressed in the appearance of labial harmony and a change in stress in words. Paired verbs, suffixes, etc. also appeared in the language. The Russian language introduced a variety of words and complex sentences to the Mari.

The Mari writing based on the Cyrillic alphabet appeared at the end of the 18th century, and the alphabet took its present form in 1870. The first Mari grammar was published in St. Petersburg in 1775.

Borrowings in the Mari language were determined by historical events. The first belonged to the early historical period and came from the Aryans who inhabited southeastern Europe. Lexemes after the 7th century the Volga Bulgars, the constant historical neighbors of the Mari, introduced the Mari dictionary. Later, Tatar and Russian lexemes appeared in the Mari language.

The modern Mari alphabet contains 8 vowels and 22 consonants. There are no diphthongs in it, but there are combinations of vowels. In Mari, there is no gender category, there are parts of speech: nouns, verbs, numbers, adjectives, pronouns, adverbs, there are singular and plural categories, two declensions and 10 cases.

We guarantee acceptable quality, since the texts are translated directly, without using a buffer language, using the technology

The Mari or meadow-eastern Mari language, formerly called Cheremis, belongs to the Finno-Ugric group. This language is spoken by the Mari living in the Republic of Mari El and Bashkortostan. The same group of languages ​​includes the Baltic-Finnish, Sami, Mordovian, Udmurt and Komi languages. Several dialects of Mari are distinguished, for example, meadow, Ural dialects, north-western dialect. A closely related language, which is not a dialect, Gornomariy is widespread on the right bank of the Volga in the vicinity of Kozmodemyansk and in the west of Mari El.

Mari, Mountain Mari and Russian languages ​​have the status of state languages ​​in Mari El. According to the 1989 census, 671 thousand people lived in the republic, 87% of whom named Mari as their mother tongue.

History of the Mari language

The first written evidence of the existence of the Mari language in the form of separate words dates back to the end of the 17th century, the coherent text dates from the 18th century. Mentions of the language in the works of N.K. Witzen, F.I. In the late XIX - early XX centuries. secular literature appeared.

The history of the Mari language can be divided into four main periods:

  • Pramarian IV-VII centuries. The period is characterized by the commonality of the Mari language.
  • Turkic VII-XIII centuries The Mari were part of the Bulgar and Kazan khanates, a division of the meadow and mountain dialects is outlined.
  • Formation of the eastern dialect of the XIII - early XX century.
  • The development of the literary language began in the 1960s, at the same time the Western dialect was formed.

There is little reliable information about the history of the language; it is known that it was formed in the Volga region, west of the modern distribution area.

Under the influence of the Turkic languages, in particular Tatar and Chuvash, phonetics underwent some changes - labial harmony appeared and the arrangement of stress in words changed, the language included paired verbs, suffixes, etc. The influence of the Russian language, especially its Gornomarian form, was reflected in the vocabulary and the emergence of complex sentence forms.

In modern language there are 8 vowels and 22 consonants, diphthongs are absent, but there are several combinations of vowels. In Mari, there is no gender category, there are parts of speech: nouns, adjectives, numerals, pronouns, verbs, adverbs, as well as singular and plural, 10 cases and two types of declension.

Writing using the Cyrillic alphabet appeared in the second half of the 18th century, the alphabet in its current form has been used since 1870. The first grammar of the Mari language was published in 1775 in St. Petersburg.

The vocabulary contains borrowings that appeared in the language in the course of historical events. The most ancient borrowings date back to the BC period, they came from the language of the Aryans who lived in southeastern Europe. After the VII century. the dictionary was replenished with lexemes from the speech of the Volga Bulgars, with whom the Mari actively interacted for many centuries. Later, the language was enriched with Tatar and Russian lexemes.

We guarantee acceptable quality, since the texts are translated directly, without using a buffer language, using the technology