Две формы речи: устная и письменная. Чем устная речь человека отличается от письменной

  • Дата: 13.10.2019

Первоначально существовала только устная, то есть звучащая, речь. Затем были созданы специальные знаки, и появилась письменная речь. Однако разница между этими способами общения заключается не только в применяемых средствах, но и во многом другом. Рассмотрим подробней, чем отличается письменная речь от устной.

Определение

Письменная речь графическая система, служащая для закрепления и передачи информации, один из способов существования языка. Письменная речь представлена, например, в книгах, личных и деловых письмах, служебных документах.

Устная речь – форма языка, выраженная в произносимых и воспринимаемых на слух высказываниях. Общение с применением устной речи может происходить при непосредственном контакте (дружеская беседа, объяснения учителя на уроке) или опосредованно (телефонный разговор).

Сравнение

Развернутость

Письменная речь характеризуется как контекстная. То есть вся необходимая информация заключается только в самом тексте. Такая речь часто бывает обращена к неизвестному читателю, и в этом случае не приходится рассчитывать на дополнение содержания деталями, которые обычно понятны без слов при непосредственном контакте. Поэтому письменная речь предстает в более развернутом виде. В ней наиболее полно раскрываются все существенные моменты, описываются нюансы.

Устная речь чаще всего предполагает объединение собеседников конкретной ситуацией, понятной им обоим. При таком положении вещей многие детали остаются несказанными. Ведь если произносить вслух то, что и без того очевидно, речь получится скучной, даже нудной, неоправданно длинной, педантичной. Другими словами, устная речь имеет ситуативный характер, и поэтому она является менее развернутой, чем письменная. Зачастую при таком общении для понимания друг друга бывает достаточно лишь намека.

Применяемые средства

Отличие письменной речи от устной состоит в том, что у пишущего нет возможности воздействовать на адресата средствами, которые есть в арсенале у говорящего. Выразительность письменных текстов обеспечивается постановкой пунктуационных знаков, сменой шрифтов, использованием абзацев и прочим.

При устном общении многое можно показать интонацией, взглядом, мимикой, разнообразными жестами. К примеру, сказанное «прощай» способно в одной ситуации означать «до встречи, я буду ждать», а в другой – «между нами все кончено». В разговоре даже пауза может быть многозначительной. И иногда случается так, что произнесенная речь потрясает слушателей, а те же слова, просто записанные на бумаге, не производят абсолютно никакого впечатления.

Особенности построения

Мысли на письме должны быть изложены в предельно понятной форме. Ведь если в разговоре слушатель имеет возможность переспросить, а говорящий – пояснить и уточнить что-то, то такое непосредственное регулирование письменной речи является неосуществимым.

К письменной речи предъявляются требования орфографии и синтаксиса. В ней также присутствует стилистический компонент. К примеру, в речи, обращенной к слушателю, допускается использование неполных предложений, поскольку остальное подсказывает ситуация, а незаконченные конструкции на письме во многих случаях считаются ошибкой.

Возможность обдумывания

Вся ответственность за содержание письменного текста ложится на автора. Но вместе с тем он имеет больше времени на обдумывание фраз, их исправление, дополнение. Это во многом относится и к таким разновидностям устной речи, как доклад и лекция, которые тоже подготавливаются заранее.

Тем временем разговорная речь осуществляется в определенный момент общения и направлена на конкретных слушателей. Эти условия иногда вызывают затруднения у говорящего. Неумение выражать мысли, незнание того, что следует дальше сказать, стремление исправить уже произнесенное, а также желание высказать все разом приводит к заметным ошибкам. Это прерывистость речи или, напротив, нерасчлененность фраз, ненужное повторение слов, неправильные ударения. В результате содержание речи может остаться понятым не до конца.

Продолжительность существования

Рассмотрим, в чем разница между письменной и устной речью относительно срока действия каждой из них. Обратимся к письменной речи. Важным ее свойством является то, что текст после написания будет длительно существовать независимо от присутствия автора. Даже если сочинителя уже нет в живых, важная информация дойдет до читателя.

Именно то, что течение времени не оказывает влияния на письмо, дает человечеству возможность передавать из поколения в поколение накопленные знания и сохранять историю в летописях. Между тем устная речь живет только в момент звучания. При этом присутствие автора является обязательным. Исключение составляют высказывания, записанные на носители.

Вид речи: письменная Вид речи: устная
Закреплена графически Передается голосом
Контекстная Ситуативная
Развернутая Менее развернута
Используются знаки препинания, дробление текста, смена шрифта и прочее Дополняется жестами, соответствующей мимикой, игрой интонации
Должна соответствовать требованиям орфографии, синтаксиса, стилистики Отсутствуют правила, характерные для письменной речи
Более продумана Спонтанная, за исключением подготовленных докладов, лекций
При чтении присутствие автора не требуется

Устная речь

Письменная речь

Передастся звуками

Передается графическими знаками - буквами

Возникла исторически изначально

Возникла на базе устной речи

Обращена непосредственно к собеседнику

Обращена к отсутствующему адресату

Реакция собеседника происходит сразу после или даже в момент произнесения

Реакция собеседника отложена. Она может быть отнесена от времени написания на тысячелетия

Собеседник может вмешаться, перебить, повлиять на ход устной речи. Устная речь интерактивна

Собеседник не может повлиять на развертывание письменной речи

Производится раз и навсегда, изменения внести невозможно, можно только повторить с изменениями

Возможны редактирование и даже полная замена высказывания

Поддается улучшению навык, но не произнесенная речь

Поддается улучшению и навык, и уже написанная речь

Базовым навыкам человек учится сам

Базовым навыкам человека учат специально

Следует естественным правилам, обеспечивающим понимание

Подчиняется целому кодексу специально созданных правил

Сопровождается интонацией, мимикой, жестами

Сопровождается графическим оформлением текста

Изначально мимолетна, существует в момент произнесения

Способна существовать сколь угодно долго - зависит от материала, на котором записана

Глубину различий между устной и письменной речью показывает следующий реальный случай. Журналисты

«Независимой газеты» в начале 1990-х гг. сыграли с бывшим президентом СССР Михаилом Горбачевым злую шутку, опубликовав в газете его монолог без обработки, т.е. без «перевода» устной речи в письменную. Витиеватая речь Михаила Сергеевича, состоящая из предложений без конца и начала, но с обилием вводных конструкций и местоимений, сама по себе не является образцом ораторского искусства. Однако при визуальном контакте помогало пониманию то, что он использовал жесты и интонации. Если бы адресат воспринимал этот монолог Горбачева в ходе устного выступления - он смог бы в некоторой степени понять президента. Но тот же монолог на письме оказался практически недоступным для понимания, поскольку у письменной речи более строгие законы и правила, в отличие от правил и законов устной речи.

Устная речь в подавляющем большинстве случаев обращена к собеседнику, который может ее непосредственно слышать. Конечно, бывает, что человек говорит вслух сам с собой, но в этом случае он просто сам выступает в роли собеседника. Иными словами, устная речь предполагает наличие не только говорящего, но и слушающего. Следовательно, важной отличительной чертой устной речи является использование интонаций и жестов. Собеседник может сказать: «Будь там в восемь», и слушающий поймет его, если жестом будет указано место. В письменной речи подобная фраза, скорее всего, не будет адекватно понята.

Из практики поэзии хорошо известен воздействующий потенциал отдельных звуков человеческой речи - так называемая фоносемантика, образуемая ассоциативной составляющей звуков и передающих их букв. Эти непосредственные связи между звуком и смыслом весьма смутны, с трудом поддаются пояснению и могут опровергаться множеством примеров, но они ощущаются, передаются и, по крайней мере, отчасти обладают общезначимостью - таковы звукоизобразительные ассоциации («рокот Р», «плавность и тягучесть Л», «нудность Н», «пронзительность И», «мрачность У» и т.д.).

Если отвлечься от все-таки спорной области фоносемантики, то можно с уверенностью констатировать квазимузы- калыюе воздействие повторяющихся букв (на письме) и звуковых комплексов, используемое в изящной словесности, где это называется аллитерацией (например, у Маяковского: «ТеНью вытемНив весеННий деНь. - ВыкЛееН правительственный бюЛЛетеНь» или его же «Где оН, брОНЗы

ЗвОН или ГРАНита ГРАНь»; или известную шутливую формулу готического романа «Убийства и Ужасы в Угрюмой Усадьбе»), в коммерческой рекламе (слоганы «ВеЛЛа - Вы веЛикоЛепны»; «ЧИСТОТА - ЧИСТО ТАйд»), а также в народной психотерапии (заговоры и т.п.). Помимо ква- зимузыкального воздействия использование такого рода средств может найти и эстетический отклик.

Принципиально сродни аллитерации использование ритмизированных и рифмованных текстов (рифма и ритм - явления одного порядка, и сами эти термины восходят к одному и тому же греческому слову). Механизм их воздействия примерно такой же, как и в случае аллитерации, но ритм (особенно стихотворный размер, и особенно в силлабо-тонической системе стихосложения, характерной для русской поэзии) воспринимается гораздо более сознательно, чем аллитерация, а уж не осознать наличие рифмы вообще трудно, о чем свидетельствуют эксперименты по предъявлению рифмованного и написанного стихотворным размером текста в записи без деления на строки и строфы (через несколько строк он начинает читаться как стихотворный). Ритмизированные и рифмованные тексты активнейшим образом используются во всех видах рекламы, в том числе политической («Чтобы не пришла беда, голосуй да - да - нет - да» и т.п.).

Фоносемантические, аллитерационные и ритмические особенности звуковой формы вполне адекватно передаются в письменной речи. Существуют, однако, факторы фонетического воздействия, которые характерны исключительно для устной речи.

Это, во-первых, просодические средства языка: интонация, регистр голоса (голос низкого и сверхнизкого регистра воспринимается как особенно внушительный и авторитетный), так называемые фонации (придыхание, напряженная «звенящая фонация», расслабленный голос) и артикуляционные позы, темп речи и паузация.

Во-вторых, своеобразным средством воздействия может быть индивидуальный голос, взятый во всей полноте его характеристик и хорошо узнаваемый (а также пародируемый). Хорошо опознаваемый средним человеком индивидуальный голос может служить «визитной карточкой» политика - достаточно упомянуть голос В. В. Жириновского.

Еще одним способом воздействия является посыл адресату речевых сигналов, имеющих эмоциональное значение.

Эффективным обычно бывает разговор в русле выраженного личного интереса. Это повышает вербальную активность, сопровождаемую положительными эмоциями. Здесь полезными могу быть фразы: «Сможете ли вы...», «Согласились бы вы...», «Как вы полагаете...», «Не считаете ли вы...», «Есть ли у вас возможность...» и др. Важно следовать правилу - начинать с позитивного. Многое зависит от вашей осведомленности о природе интонации, мимики, жестов и правильного их прочтения.

В зависимости от целей собеседник (журналист, интервьюер и т.д.) выбирает разные коммуникативно-речевые тактики. Ими необходимо не только пользоваться самому, но и понимать, какие тактики выбирает ваш собеседник (без этого невозможно подстроиться).

Так, например, А. ван Дейк описывает ходы, используемые в диалогах:

  • ход «обобщение» («И так всегда», «Это без конца повторяется» - говорящий показывает, что неблагоприятная информация не случайна и не исключительна);
  • ход «приведение примера» («Возьмите нашего соседа. Он...» - общее мнение обосновывается конкретным примером);
  • ход «усиление» («Это ужасно, что...», «Это возмутительно, что...» - этот речевой ход направлен на контроль за вниманием собеседника);
  • ход «сдвиг» («Мне-то, в общем, все равно, но другие соседи с нашей улицы возмущаются» - этот ход относится к стратегии положительной самопрезентации);
  • ход «контраст» («Нам приходится долгие годы трудиться, а они ничего не делают», противопоставление «Они - мы - группы» - используется в ситуации, где наблюдается конфликт интересов).

Также могут быть весьма полезны речевые тактики, используемые в сфере делового общения:

  • «неожиданность» - использование в речи неожиданной или неизвестной информации;
  • «провокация» - на короткое время вызывается реакция несогласия с излагаемой информацией, слушатель за этот период готовится к конструктивным выводам для более четкого определения собственной позиции;
  • «внесение элемента неформальности» - коммуникатор рассказывает собеседнику о своих заблуждениях, ошибках, чтобы избежать предвзятости и изменить мнение собеседника в свою пользу;
  • «юмор» - приводятся смешные, парадоксальные примеры, используются шутки, забавные истории (эта тактика может удачно использоваться в речевой коммуникации разных уровней);
  • «да-да-да» - собеседнику задается несколько вопросов, на которые он обязательно должен ответить «да», после этого, вероятнее всего, на следующий ключевой вопрос он с большей вероятностью ответит «да».

Средством создания коммуникативного контакта может быть авторизация - способ проявления «Я» говорящего «при помощи разнообразных средств, которые придают сообщению субъективный характер и способствуют установлению коммуникативного контакта между ораторами и слушателями». В качестве таких средств выступают:

  • личные местоимения - первый источник субъективности в языке («я», «ты», «мы»);
  • глагольные формы наряду с личными местоимениями передают значение лица, отношение говорящего к адресату - «думаем», «проясним», «попробуем вместе»;
  • конструкции с вводными элементами («на мой взгляд», «мне кажется») выражают некоторое сомнение (это средства оценки, усиливающие контактность речи);
  • конструкции с использованием изъяснительных придаточных: «ясно, что...», «понятно, что...», «известно, что...».

Что касается устной речи, то анализ существующих работ и выступлений известных ораторов позволяет выделить десять факторов эффективной речи.

  • 1. Ясность. Ясной называют речь, содержание которой быстро и надежно воспринимается адресатом. Форма ясной речи идеально соответствует содержанию. Это придает речи убедительность: изложение построено логично и мотивировано. Именно ясность Аристотель считал главным качеством убедительной речи.
  • 2. Четкость речи. Необходимо тщательно следить за своей дикцией. Слова нужно произносить отчетливо, иначе возможны очень неприятные недоразумения. Нередко люди путают на слух звуки Г1 и Б, Т и Д, С и Ш. Только абсолютно правильная артикуляция всех звуков гарантирует, что вы будете верно поняты слушателями. Очевидно, что особое значение имеют адекватная интонация и нормативные ударения.
  • 3. Правильность речи. Правильность - соответствие речи принятым языковым нормам. Правильностью речи ведает ортология, куда входят орфография, пунктуация и орфоэпия - наука о правильном произношении.
  • 4. Лаконичность. Один из постулатов Грайса в свободном изложении звучит следующим образом: говори столько, сколько нужно, чтобы тебя поняли. Не говори лишнего.
  • 5. Точность. Отсутствие словесного мусора. Избегание двусмысленных слов и выражений. Точность - это прежде всего проблема выбора терминологии и определения всех существенных понятий.
  • 6. Уместность, целесообразность. Целесообразность - это качество речи, которое состоит в соответствии речи, избираемого языкового средства (из нескольких возможных) целям общения, особенностям адресанта и адресата, предмету речи.
  • 7. Полнота содержания. Главный признак - желание исчерпать все мыслительное поле вокруг данного предмета, перечисление и описание всех возможных версий.
  • 8. Корректность и любезность. Избегание категоричности в высказываниях.
  • 9. Наглядность и изобразительность речи.
  • 10. Эмоциональная выразительность речи. Под выразительностью речи понимают способность речи привлекать к себе внимание, а также удерживать его.

В свою очередь письменная речь предоставляет другую возможность - «затормозить», «заморозить» свою мысль и внимательно рассмотреть ее в форме отчужденного явления (письменного текста), что создает исключительную возможность интеллектуального развития личности и человечества. Не случайно с возникновением письменности человеческая культура выходит на совершенно новый виток своего развития - начинается период, который мы называем эпохой цивилизации, или историей в собственном смысле этого слова.

Сегодня письменная речь является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистанционного общения осуществляются средствами письменной речи. Важнейшей чертой письменной речи является то, что ее можно исправить, другими словами - откорректировать и отредактировать.

У письменного текста есть специфические средства воздействия. Это так называемая метаграфемика, в частности такие ее средства, как супраграфемика (выбор шрифтовых гарнитур, средств шрифтового выделения - курсива, подчеркивания, разрядки, использование заглавных букв, варьирование насыщенности и размера шрифта) и топографемика (способы размещения печатного текста на плоскости). Например, целый ряд шрифтовых гарнитур имеет отчетливые исторические ассоциации. Так называемые брусковые шрифты, итальянский и египетский, бывшие популярными в начале XX в., использовавшиеся для плакатов и сохранившиеся в логотипах ведущих советских газет («Правда», «Известия»), прочно ассоциируются с «народно-революционной» тематикой. Гарнитура «Елизаветинская» ассоциируется с дореволюционным прошлым России, особенно с XVIII в.; каролингский минускул воспринимается как отсылка к западноевропейскому средневековью и т.д. Другие шрифты могут иметь эмоциональные ассоциации - изящества и легкомысленности или, наоборот, солидности и основательности и т.д. Насыщенное начертание и крупные кегли иконически (т.е. на основании неслучайной ассоциации с передаваемой идеей) указывают на важность и/или громкость, а курсив в русском письменном языке имеет весьма сложный комплекс употреблений, в том числе и основанных на ассоциациях.

Диагональное расположение текста на плоскости (технически выполненное в виде наклонной строки или «лесенки») имеет несколько различных ассоциаций: в случае диагонального расположения от левого нижнего угла к правому верхнему - это идеи движения и стремительности; или небрежности и произвольности; или решительности («диагональ резолюции»); в случае размещения текста по диагонали от левого верхнего угла к правому нижнему прослеживается и нередко реализуется идея выбора («диагональ меню»).

Однако независимо от устной или письменной формы своего существования вербальные ресурсы коммуникации существуют в виде текста, обладающего специфическими характеристиками и возможностями воздействия. При этом текст является той формой вербальной коммуникации, в которой устная речь сначала фиксируется письменно на уровне «источника», а затем требует расшифровки и обратного превращения в устную речь на уровне «получателя». При этом, в отличие от высказанного устно, истолкованию письменных текстов больше неоткуда ждать помощи. Сказанное устно в очень большой степени само себя истолковывает: при помощи манеры, тона, тембра и т.д., а также тех обстоятельств, при которых оно было сказано .

Вместе с тем отделение текста от говорящего, вычленение текста из контекста лишает его коммуникативной направленности. М. Бахтин, критикуя структурализм в лингвистике за подход к изучению языка в отрыве от речи, реальных коммуникативных контекстов, утверждал, что «ближайшая социальная ситуация и более широкая социальная среда всецело определяют - притом, так сказать, изнутри - структуру высказывания» .

Специфика текста как коммуникативной единицы проявляется в его структуре, форме и содержании, но реализуется только в процессе коммуникации. Именно направленность и цель создания того или иного текста определяют в конечном счете его структуру: «слово ориентировано на собеседника, ориентировано на то, кто этот собеседник: человек той же социальной группы или нет, выше или нижестоящий (иерархический ранг собеседника), связанный или не связанный с говорящим какими-либо более тесными социальными узами (отец, брат, муж и т.п.). Абстрактного собеседника, так сказать человека в себе, не может быть; с ним действительно у нас не было бы общего языка ни в буквальном, ни в переносном смысле» .

Не только направленность текста и представления о его адресате, но и ситуация его порождения важна для понимания его коммуникативной природы. В процессе коммуникации текст рассматривается как основная его единица. В рамках лингвистического подхода текст рассматривается как совокупность синтагматических, или линейных логических отношений, которые устанавливаются между словами непосредственно при их использовании в тексте и объединяют их в предложения и фразы. В отличие от него коммуникативный подход к тексту рассматривает его как единицу общения, неотрывную от процесса коммуникации. В работах Т. М. Дридзе многократно фокусируется внимание на положении о том, что коммуникация осуществляется в форме обмена действиями порождения и интерпретации текстов. Текст, в отличие от лингвистической трактовки, рассматривается не как единица речи и языка, а как единица коммуникации, являющая собой системно организованную иерархию коммуникативно-познавательных программ, цементирующуюся общей концепцией или замыслом (коммуникативной интенцией) партнеров по общению .

Рассматривая текст как иерархию коммуникативно-познавательных программ, Дридзе выделяет в тексте макроструктуру и микроструктуру. Макроструктура - это иерархия смысловых блоков разного порядка (предикаций). Предикации первого порядка - те языковые средства, которые передают основную идею сообщения. Другие предикации используются для передачи описательной части сообщения, трактовки, аргументации и «окрашивания» предикации первого порядка. Микроструктура представляет собой полный набор внутритекстовых связей между опорными смысловыми узлами текста всех порядков, которые образуют логико-фактологическую цепочку, смысловой стержень текста.

По мнению Г. В. Колшанского, коммуникативный аспект текста определяется тем, что текст является «неделимой» единицей коммуникации, т.е. смысловой коммуникативной законченностью обладает лишь текст в целом. Хорошо известно его положение о том, что если слово обозначает (номинация), предложение устанавливает (пропозиция), то текст обобщает (информация). Именно на уровне текста сливаются воедино все единицы с их подчиненными функциями и раскрываются в единой функции, а следовательно, и в самой сущности языка - коммуникации Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984.

  • Колшапский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.:Наука, 1984.
  • письменная речь состоит из системы знаков, условно обозначающих звуки и слова устной речи, которые, в свою очередь, являются знаками для реальных предметов и отношений. Постепенно эта срединная или промежуточная связь отмирает, и письменная речь превращается в систему знаков, непосредственно символизирующих обозначаемые предметы и отношения между ними. овладение этой сложной системой знаков не может совершаться исключительно механически, извне овладение письменной речью является на самом деле продуктом длительного развития сложных функций поведения ребенка. (5.3, 155) письменная речь есть совершенно иной (с точки зрения психологической природы образующих ее процессов) процесс, чем устная, изменяется и ее физическая и семическая сторона по сравнению с устной. Главное отличие: письменная речь есть алгебра речи и наиболее трудная форма сложной волевой деятельности. (18.1, 61) замедление письменной речи вызывает не только количественные, но и качественные изменения, так как в результате этого замедления получаются уже новый стиль и новый психологический характер детского творчества. Активность, стоявшая на первом месте в устной речи, отходит на задний план и сменяется более детальным вглядыванием в описываемый предмет, перечислением его качеств, признаков и т.д. (11.1, 54) Трудности письменной речи: она безынтонационная, без собеседника. Она представляет собой символизацию символов, в ней труднее мотивация. Письменная речь стоит в ином отношении к внутренней речи, она возникает позже внутренней речи, она самая грамматичная. Но она стоит ближе к внутренней речи, чем внешняя речь: она ассоциируется со значениями, минуя внешнюю речь. (1.1.9, 163) Ситуация письменной речи есть ситуация, требующая от ребенка двойной абстракции: от звучащей стороны речи и от собеседника. (1.2.1, 237) Письменная речь более произвольна, чем устная Ребенок должен осознать звуковую сторону слова, расчленить его и произвольно воссоздать в письменных знаках. (1.2.1, 238 – 239, 240) самая многословная, точная и развернутая форма речи (1.2.1, 339) Если принять во внимание перечисленные моменты: речь без реального звучания, речь, оторванную от той речевой деятельности, которая у нас есть, и речь, проходящую в молчании, то увидим, что имеем дело не с речью в прямом смысле, а с символизацией звуковых символов, т.е. с двойной абстракцией. Мы увидим, что письменная речь так относится к устной речи, как алгебра к арифметике. Письменная речь отличается от устной также и со стороны мотивации... в письменной речи ребенок должен в большей степени осознавать процессы говорения. Устной речью ребенок овладевает без такого полного осознания. Ребенок раннего возраста говорит, но не знает – как он это делает. В письменной речи он должен осознавать самый процесс выражения мысли в словах. (3.5, 439 – 440) См. Внутренняя речь, Знак, Мотивация, Мысль, Речь, Слово, Функция

    Различия между устной и письменной речью не ограничиваются лишь способом кодирования; устная и письменная речь различаются и по механизмам их порождения, по преимущественному использованию тех или иных языковых средств, по выразительным возможностям.

    Устная речь первична по отношению к письменной - и исторически, и в процессе реализации письменного текста. Однако взаимоотношения устной и письменной речи в жизни современных людей весьма сложны: наблюдается возрастание роли речи письменной и влияние последней на устную речь, что не всегда приводит к ее обогащению. OQ

    Сравним эти два вида речи.

    а) По степени употребительности явно преобладает устная речь; однако количество зафиксированных устных текстов (звукозаписи) пока невелико по сравнению с письменными текстами - книгами, журналами, рукописями и пр. Письменная речь всегда принималась как правильная, образцовая, и ее изучали языковеды; устная речь стала изучаться сравнительно недавно.

    б) По характеру порождения устная речь всегда менее подготовлена, чем письменная, в ней больше непосредственности, стихийности, больше случайного.

    Письменная речь - это обычно речь подготовленная. Она более строга, сложна по форме и более полна по содержанию, она последовательно подчинена литературной норме; в ней четче и точнее выбор слов, крупнее и сложнее предложения и т. д. В устной речи синтаксис проще, часто встречаются оговорки, повторы, эллипсисы, междометия, незаконченные и присоединительные конструкции и пр.

    в) Устная речь обладает средствами звуковой выразительности: интонацией, темпом, высотой и тембром, паузами, логическими ударениями, силой звучания. Кроме того, устная речь может сопровождаться жестами, мимикой. Письменной речи все это несвойственно, и потому она менее выразительна, чем речь устная (в какой-то степени эти недостатки восполняются использованием знаков препинания, кавычек, шрифтовых выделений - курсива, петита и^пр.).

    г) Различны и нормы устной и письменной речи: к устной речи предъявляются орфоэпические требования, к письменной - орфографические, пунктуационные, а к рукописному варианту также каллиграфические.

    В современном обществе наблюдается быстрое развитие варианта устной речи, опирающейся на письменную (озвученная письменная речь): доклады, выступления, телепередачи, звуковые письма и прочие тексты, которые до их устной реализации, как правило, составляются письменно и поэтому обладают многими свойствами письменной речи: подготовленностью, полнотой и правильностью, сохраняя при этом достоинства устной речи - звуковую выразительность, мимику и жесты.


    1.Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи

    Речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. И в сфере производства, и в сферах управления, образования, юриспруденции, искусства и средств массовой информации имеют место и устная, и письменная формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение.

    Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. Литературная речь – это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определённые нормированные образцы. Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, т.е. они фиксируются в грамматиках, словарях, учебниках. Распространению этих норм способствует школа, культурные учреждения, средства массовой коммуникации.(1, с 54).

    Устная и письменная речь – это две формы существования языка. Естественно поэтому, что ряд требований применим как к устной, так и к письменной речи. Это требования:

    2.Ее логичности, точности и ясности;

    3.Литературной правильности, благозвучия.(2, с 189).

    Первое требование- требование содержательности речи. Говорить или писать можно лишь о том, что сам хорошо знаешь. Лишь тогда рассказ человека будет хорош, интересен, полезен и ему самому, и другим, когда он будет построен на знании фактов, на наблюдениях, когда в нем будут передаваться обдуманные мысли, искренние переживания.

    Второе требование- требование логичности, последовательности, четкости построения речи. Хорошее знание того, о чем человек говорит или пишет, помогает ему не пропустить чего- либо существенного, логично переходить от одной части в другую, не повторять одного и того же по нескольку раз. Правильная речь предполагает обоснованность выводов, умение не только начать, но и закончить, завершить высказывание.

    Под точность речи понимают умение говорящего и пишущего не просто передать факты, наблюдения, чувства в соответствии с действительностью, но и выбрать для этой цели наилучшие языковые средства - такие слова, сочетания, которые передают именно те черты, которые присущи изображаемому предмету. Точность требует богатства языковых средств, их разнообразия, умения выбрать в разных случаях слова, синонимы, наиболее подходящие содержанию рассказываемого.

    Ясность речи - это ее доступность, тем людям, к кому она обращена. Речь всегда имеет адресата. Говорящий или пишущий должен учитывать интеллектуальные возможности, духовные интересы адресата. Речи вредит излишняя сложность, перегруженность терминами, цитатами.

    Третье требование – это требование литературной правильности, благозвучия. Различают правильность грамматическую (построение предложений, образование морфологических форм), орфографическую и пунктуационную для письменной речи, а для устной – орфоэпическую, произносительную.

    Произносительная сторона речи - это хорошая дикция, отчетливое выговаривание звуков, соблюдение правил орфоэпии - произносительных норм литературного языка. Умение говорить (и читать!) выразительно, достаточно громко, (но не кричать!), владеть интонациями, паузами, логическими ударениями и прочее.

    Речь только тогда взаимодействует на читателя и слушателя с нужной силой, когда она выразительна. Выразительность речи - это умение ярко, убедительно, сжато передать мысль, это способность воздействовать на людей интонациями, отбором фактов, построением фразы, выбором слов, настроением рассказа.(3, с 8).

    Таким образом, две формы выражения языка тесно взаимосвязаны, поэтому хорошо развитая устная речь благотворно влияет на навыки письменной речи, и, наоборот, письменная речь способствует развитию и совершенствованию устной речи. Хорошая речь может быть получена только при соблюдении всего комплекса требований.

    2.Краткая история русского литературного языка

    История русского литературного языка как самостоятельная научная дисциплина возникла в 20 веке. Хотя изучение особенностей русского литературного языка относится к очень ранней поре, так как «смутные и односторонние, но жизненно – действенные, практические представления о процессе исторического развития языка неизменно сопутствуют эволюции русского книжного языка и предшествуют зарождению научной истории русского литературного языка».

    Начиная с 18 века, велись наблюдения над связями русского литературного языка с другими славянскими и европейскими языками, над составом церковнославянского языка, его сходством с русским языком и отличием от него.

    Для осознания национальной специфики русского литературного языка было чрезвычайно важно создание в 1755 году «Российской грамматики» М.В.Ломоносова. Выход в свет «Словаря Академии Российской» (1789-1794), появление учения М.В.Ломоносова о трех стилях русского литературного языка, изложенного в рассуждении «О пользе книг церковных», «Риторике» и «Российской грамматике», так как создатель теории впервые указал на основные элементы русского литературного национального языка, предвосхищая пушкинскую стилистику.(4, с 18).

    Вопрос о происхождении русского литературного языка не решён специалистами, более того, они утверждают, что окончательное решение не близко.

    Столь пристальный интерес к проблемам происхождения русского литературного языка объясняется тем, что от того или иного понимания процесса образования древнерусского литературного языка зависит вся концепция его дальнейшего развития, формирования национального литературного языка с 17 до 19 в.(6, с 53).

    История русского литературного языка со своей очевидностью убеждает, что язык весьма чутко реагировал на различные изменения в истории народа и прежде всего в общественной жизни, что история появления и употребления многих слов и выражений находит свое обоснование в развитии общественной мысли. Так, например в 40 – 60 – х годах 19 века входят во всеобщее употребление такие слова, как социализм, коммунизм, конституция, реакция, прогресс и т.д.(5, с 4).

    В результате Октябрьской революции существенно расширился самый состав носителей литературного языка, так как уже в первые годы после революции к литературному языку стали приобщаться массы трудящихся, ранее не имевших для этого возможностей.

    В советскую эпоху изменилось соотношение литературного языка и диалектов. Если раньше диалекты оказывали известное влияние на литературный язык, то после революции, благодаря мощному развитию культуры и распространению знаний через школы, театр, кино, радио, - население стало энергично приобщаться к средствам литературного выражения. В связи с этим многие черты местных говоров начали быстро исчезать; пережитки старых диалектов сохраняются сейчас в деревне преимущественно у старшего поколения.

    Русский литературный язык освободился в советскую эпоху от влияния классовых жаргонов, существовавших в прошлом и в известной степени оказывавших влияние на нормы литературного языка. (5, с 415).

    В конце 19–начале 20 в., были опубликованы библиографические обзоры, которые подводили итоги изучению русского литературного языка. Котляревский А.А. Древнеусская письменность: Опыт библиологического изложения истории ее изучения. – 1881; Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. – 1904; Ягич И.В. История славянской филологии. – 1910.

    В 20 веке история русского литературного языка становится предметом особого внимания.

    Особенно много сделал для создания науки русского литературного языка В.В.Виноградов, перечень основных трудов которого по истории русского литературного языка и языка писателей насчитывает более двадцати работ.(4, с 19).

    Оставили глубокий след в разработке истории русского литературного языка труды Г.О Винокура: «Русский литературный язык в первой половине 18 в.», 1941; «Русский язык», 1945; «К истории нормирования русского письменного языка в 18 в.» 1947; и др.

    Для решения проблем происхождения русского литературного языка, становления русского национального языка большое значение имели исследования Л.П. Якубинского – «История древнерусского языка», изданная в 1953 г., и «Краткий очерк зарождения и первоначального развития русского национального литературного языка», изданный в 1956 г.

    Вопросу о происхождении русского литературного языка, проблемам формирования русского национального языка, истории русского литературного языка старшего периода (Московского государства) посвящены работы Ф.П.Филина.(4, с 21).

    Богатство и мощь русского литературного языка создавалась благодаря непрекращающемуся воздействию на литературный язык живого общенародного языка. Язык Пушкина, Гоголя, Тургенева, Салтыкова – Щедрина, Л.Толстого и многих других корифеев русского образного слова своей яркостью, силой, подкупающей простотой обязан в первую очередь живым источникам народной речи.

    Таким образом, история русского литературного языка – это прежде всего история непрерывного и все развивающегося процесса литературной обработки богатств общенародного языка и творческого обогащения и пополнения их за счет новых языковостилистических ценностей.(5, с 46).


    Список литературы

    язык литературный письменный речь

    1.Русский язык и культура речи: Учебник/ Под ред. Проф. В.И.Максимова. 2-е изд., стереотипное. – М; Гардарики, 2004. – 413 с.

    2.Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи: Учеб. Пособие для учащихся пед. Уч.-щ по спец. №2001.- 2-е изд., доп. И перераб. М.: Просвещение, 1987. – 288 с.

    3.Львов М.Р. Методика развития младших школьников: Пособие для учителя. – 2-е изд., перераб.- М.: Просвещение, 1985.- 176 с.