Биографии Поэтов. Удмуртский поэт Богдан Анфиногенов: «Людей нужно увлечь чужой культурой

  • Дата: 21.09.2019

В центре Ижевска в 2005 г. был открыт памятник знаменитому удмуртскому поэту, просветителю, этнографу и общественному деятелю Кузебаю Герду (Кузьме Чайникову). Место было выбрано знаковое - рядом с президентским дворцом, зданиями правительства и Госсовета.
Этого дня удмуртская интеллигенция ждала почти сорок лет.
В 1958 году с Герда сняли обвинения в шпионаже и подготовке переворота, а в 1977 году - ярлыки националиста и антисоветчика.

Бронзовый монумент на яшмовом постаменте был торжественно открыт накануне празднования 85-летия удмуртской государственности. Ленточку перерезали президент Удмуртии Александр Волков, глава правительства Юрий Питкевич и спикер Госсовета Игорь Семенов.

Фигура Герда была предметом острых дискуссий и после его реабилитации. В полиэтнической Удмуртии частенько спорили, что такое национализм и чем он отличается от курса на сохранение и развитие культуры «малой» нации? Теперь же стало хорошим тоном доказывать, что, мол, «я всегда поддерживал Герда». Местные ученые начали собирать неопубликованные статьи и художественные тексты, широко было отмечено столетие поэта, в издательстве «Удмуртия» вышел его шеститомник.

На открытии памятника слово дали историку удмуртской литературы Фоме Ермакову, который начиная с пятидесятых годов в полный голос говорил о Герде как о великом национальном просветителе и пытался восстановить доброе имя соловецкого узника, расстрелянного в урочище Сандормох под Медвежьегорском.

Кузебай Герд (1898-1937) - реформатор стиха, основоположник удмуртской поэзии - хотел соединить в себе политическую публицистику В. Маяковского с "половодьем чувств" С. Есенина.

Вот одно из стихотворений К.Герда из книги "Песни солнечного леса":

Удмуртия

Прежде,
когда говорили "Удмуртия",
видел мой затуманенный взор
мутную Каму, черный бор,
поля, где бредут лошаденки понурые.
Плети. Нагайки. Тусклый рассвет.
Землю в бурьяне. Глушь. Керемет...

Прежде,
когда говорили "Удмуртия",
видел мой встревоженный взор
аппарат самогонный, грязный двор,
дом закопченный, лица хмурые.
Пьяный разгул. провалившийся нос.
И подступивший к деревне погост
видел мой возмущенный взор
прежде,
когда говорили "Удмуртия".

А теперь,
когда говорят "Удмуртия",
видит мой успокоенный взор
синюю Каму, проснувшийся бор,
лица людей просветленные, мудрые.
Девятиполье. Свободный народ...
Новая жизнь перед взором встает!

А теперь,
когда говорят "Удмуртия",
видит мой восхищенный взор
школу, полей коллективных простор,
заводы, станки, заведенья культурные...
Людей, поющих удмуртские песни,
веселых, как жаворонки в поднебесье,
видит мой восхищенный взор
теперь,
когда говорят "Удмуртия"!


МБВСОУ «Центр образования № 17», г. Ижевск
Выполнила ученица 12 «А» Хлестова Евгения
Руководитель: Батинова Анастасия Игоревна,
преподаватель русского языка и литературы
Эссе на тему:
«Ими гордится Удмуртия» (выдающиеся поэты Удмуртии)
Славится Удмуртия не только красивой природой, богатыми природными ресурсами. Главное достояние – это люди, которыми гордится удмуртский народ.
В истории развития удмуртской литературы и культуры исключительную роль сыграл Кузебай Герд (Кузьма Павлович Чайников, 1898-1937), широко известный в 20-х годах как талантливый поэт и прозаик, фольклорист, драматург и музыковед, переводчик и общественный деятель. К. Герд был членом оргтройки национального ядра Всесоюзного объединения писателей «Кузница». Герд вместе с Валайтисом составили первую антологию советского стиха и издали в 1928 году книгу «Поэзия народов СССР». Тогда писатель плодотворно работал над стихами и прозой. За короткий период в 13-14 лет, когда имел возможность печататься, К. Герд успел опубликовать около 400 стихотворений, 12 поэм, повесть, десятки рассказов, пять пьес и свыше ста научных статей. К сожалению, исчезли такие ценные рукописи его неопубликованных книг, как роман «По жизни»; научные работы «Удмуртский орнамент», «Удмуртские танцы», «Малмыжские песни», «Алнашские песни».
К. Герд первым среди удмуртских писателей обратился к социальной теме, используя конкретные и доступные читателям образы, раскрыл суть понятия «революция». Поэт представлял революцию то пожаром, то мечом, сражающим всё старое; то набатом, то солнцем, пробуждающим народ к жизни. Он верил, что революция принесёт радость свободы родному народу. Стихи его о гражданской войне «В красный бой», «У дороги» стали народными песнями, а последнее вошло во многие антологии советской песни. К. Герд был первым удмуртским поэтом, создавшим произведения о рабочем классе. Об индустриальном труде им написаны свыше 20 стихотворений и поэм: «Голубой дым» (1920), «Завод» (1921), «Бригадиры» (1930). О поэме «Завод» в Венгерской энциклопедии «Словарь мировой литературы» отмечается, что в ней передана симфония индустриального труда и создан гимн рабочим рукам. Писал он и об индустриализации сельского хозяйства, таковы его стихи «Новая колыбельная» (1924), «Трактор» (1927), а в стихотворении «Буран в деревне» (1930) выступил против произвола и насилия в период коллективизации на селе. Во многих произведения поэт писал о тяжёлом положении деревни, отразил и проникновение нового миропонимания в удмуртскую деревню («Помолодевшие бабы», «Акулина-секретарь», «Комсомолкой стала»).
Кузебай Герд - автор многочисленных научных работ, статей по вопросам фольклористики, литературоведения, лингвистики, этнографии и педагогики. Они представляют научную ценность для тех, кто интересуется жизнью и бытом удмуртского народа.
По праву К. Герд признан основоположником удмуртской детской литературы. Им опубликовано около 80 стихотворений и свыше 50 рассказов, в которых показаны и социальные явления, и красота родной природы. Все это изложил простым, доступным детям, ярким образным языком. Он создал замечательные учебники для начальных классов: "Тёплый дождь" (1924), "Новый путь" (1929), "Начальная геометрия" (1926), "Арифметика" (1925), "Окружающая нас природа" (1925), в которых все научные термины перевел на родной язык.
К. Гердом опубликовано около 80 стихотворений и свыше 50 рассказов, в которых показаны и социальные явления, и красота родной природы. Всё это изложено простым, доступным детям, ярким, образным языком. К. Герд в совершенстве владел удмуртским, русским, марийским языками, свободно читал на коми, немецком, финском, венгерском языках. Ряд произведений он написал на русском языке.
Сколько бы ещё сделал К. Герд для развития культуры и науки удмуртского народа, не окажись он одним из первых жертв сталинского тоталитаризма. Ему в год ареста исполнилось лишь 34 года. В конце 1929 года К. Герд завершил аспирантуру и по рекомендации академика Ю. М. Соколова подал заявление в докторантуру АН СССР. Был зачислен, ему была предоставлена длительная заграничная командировка. Но планы К. Герда не смогли претвориться в жизнь: Герд и Трокай обучающиеся в Москве студенты Т. Иванов, В. Максимов, М. Волков, Я. Ильин, Н. Емельянов, А. Годяев, П. Русских, Е. Сунцов обратились в ячейку ВКП(б) РАНИОНа и Удмуртское представительство с письмом, компрометирующим К. Герда. Его отозвали в Ижевск, где он работал преподавателем в совпартшколе. Единственному удмурту-доценту по фольклористике и этнографии не нашлось места в только что созданном пединституте. Затем Т. Иванов, М. Волков, В. Максимов оказались на высоких должностях в партийных и советских органах и развернули в начале 30-х годов настоящую травлю К. Герда. К ним примкнули и другие.
Так, С. Ельцов в статье «Против буржуазно-националистических и оппортунистических извращений линии партии в литературе» выдумал целое течение в удмуртской литературе «гердовщину» и писал: «Выразителем идеологии национальной буржуазии является всем известный поэт К. Герд. В стихотворении „Я удмурт“ он воспевает удмурта вообще без различия классов... В стихотворении „буран в деревне“ пролетариат идёт в деревню для того, чтобы перестроить её посредством ружья. Мы в последнее время нанесли решительный удар по этой „гердовщине“...» Не менее изощрённой лексикой отличалась статья М. Волкова «Кулацкий поэт». Автор утверждал, что К. Герд ненавидит завод, рабочий класс. Тогда как ни один из удмуртских поэтов не создал такое количество стихов, посвящённых рабочему классу, он же написал три поэмы на эту тему.
После опубликования этих статей К. Герд в начале апреля 1932 года был арестован и доставлен в Нижний Новгород, затем его отпустили, нов начале мая снова арестовали и привезли опять в тот же город. Ему предъявлено страшное обвинение в том, что он якобы стал организатором шпионской контрреволюционной повстанческо-террористической организации «Союз освобождения финских народов» (СОФИН). К. Герд был приговорён к расстрелу. По воспоминаниям жены, он четыре месяца сидел в камере смертников, но затем по ходатайству А. М. Горького расстрел был заменён десятилетней ссылкой на Соловецкие острова. Здесь К. Герд находился в кремле в Третьей трудовой колонне, работал вместе с П. Флоренским на заводе Йодпрома. В конце 1936 года Соловецкий лагерь особого назначения реорганизован в тюрьму особого назначения. В 1937 году увеличился поток заключённых на Соловки. Усиленно стали заседать особые тройки НКВД. В октябре 1937 года К. Герд вторично осуждён особой тройкой УНКВД. 1 ноября 1937 года К. Герд был расстрелян.
В честь Кузебая Герда в Ижевске поставлен памятник, названы гимназия и музей, в Ленинском районе одна из улиц носит имя КУЗЕБАЯ ГЕРДА ул.
В 2004 г. состоялся IV Всемирный конгресс финно-угорских народов. 26 июля 2004 г. на пресс-конференции в Государственном Совете Удмуртии было объявлено о сборе пожертвований на памятник Кузебаю Герду в Ижевске. Через год вышло Постановление № 732-Р Правительства Удмуртской Республики от 25 июля 2005 г. «О сооружении памятника Кузебаю Герду в городе Ижевске» на улице Коммунаров. Установка памятника была приурочена к празднованию 85-летия удмуртской государственности.
Авторами памятника стали скульпторы Анатолий Егорович Аникин, который также изготовил мемориальную доску Кузебаю Герду, и Виталий Петрович Яковицкий. Они выбрали образ Кузебая Герда не героическим и не трагическим, а поэтическим: бронзовая скульптура изображает поэта сидящим на большом постаменте из яшмы. Памятник был торжественно открыт 2 ноября 2005 г.
Национальный музей Удмуртской Республики имени Кузебая Герда - государственное научно-исследовательское и культурно-просветительное учреждение, методический центр музейной сети региона. Музей располагается в здании бывшего Арсенала Ижевского оружейного завода (памятник промышленной архитектуры 1-й четверти XIX века, архитектор С.Е. Дудин, стиль высокий классицизм). Первым директором музея стал А.М. Филиппов (1920-1922). А в 1925-1926 годах – К. Герд.
Годом основания школы имени К. Герда считается 1994 год, когда был издан указ о создании удмуртского государственного национального центра образования - «Детский сад-школа». В сентябре 1995 года школа была открыта. В 1999 году образовательное учреждение получило нынешнее название. Гимназия получила имя удмуртского поэта HYPERLINK "http://ru.rfwiki.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D0%B9_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B4" \o "Кузебай Герд" Кузебая Герда в связи с его столетним юбилеем. В гимназии реализуется программа этнокультурного образования. Большое внимание уделяется изучению удмуртского языка.
Удмурт
Кузебай Герд
Перевод с удм. автора
Я сын угрюмого Прикамья,
Удмурт, заброшенный в лесах.
Привык к болотам, тростникам я,
Где нет следов от колеса.
Моя душа дика, как дебри,
И холодней самой зимы...
Все мускулы мои окрепли
В борьбе с упорным богом тьмы!
Я знаю: там за диким лесом
Невестой новь ко мне идет.
Я строю мост, по топям, весям -
Мой каждый мускул солнце пьет!
Пусть Инвожо пугает иньем,
Сам Кылдысин убьет грозой, -
Я строю мост к просторам синим,
Я породнюсь с мечтой-красой!
1923
Инвожо, Кылдысин - персонажи языческой мифологии удмуртов
Ашальчи́ Оки́ - литературный псевдоним удмуртской поэтессы и писательницы Акилины Григорьевны Векшиной. Имя Ашальчи Оки вошло в историю удмуртской литературы как зачинателя женской поэзии.
Акилина Григорьевна родилась в крестьянской семье в деревне HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BE_(%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD_%D0%A3%D0%B4%D0%BC%D1%83%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B8)" \o "Кузебаево (Граховский район Удмуртии)" Кузебаево. Получила образование в Карлыганской Вотской учительской школе - 1914 год, на Казанском рабочем факультете - 1921 год и медицинском факультете Казанского университета - 1927 год.
Первые стихи и рассказы Ашальчи Оки появились в 1918 году на страницах удмуртских газет «Виль синь» и «Гудыри». В 1928 году печатаются первые сборники стихов «У дороги» («Сюрес дурын») и «О чем поет вотячка». В 1933 году обвинялась в связях с националистами, после чего отошла от творческой работы.
С 1928 года работала врачом-окулистом, заслуженный врач Удмуртской АССР. В годы Великой Отечественной войны была фронтовым хирургом, имела военные награды: звание "Заслуженный врач УАССР", золотые часы, почетные грамоты, медали, орден "Знак Почета". После демобилизации из армии в октябре 1946 года, работала врачом Алнашской районной больницы.
После смерти поэтессы в селе Алнаши открыт музей. В 1994 году учреждена Удмуртская национальная литературная премия имени Ашальчи Оки.
Дом родной, земля родная
Край родимый, луг зеленый
С утренней росою,
Не могу налюбоваться
Я твоей красою.
Выйдешь в поле - и не видно
Ни конца, ни края.
Ходит волнами пшеница,
С ветерком играя.
Тропки, ласковые травы,
Ручеек, что к сердцу прямо
Песенкой струится...
На денек лишь вас покину -
Сразу заскучаю.
А вернусь - цветочек каждый
Как родной встречаю.
А бывало, после дальней
Возвращусь дороги -
Лес развеет, успокоит
Все мои тревоги.
Дом родной, земля родная,
Сторона лесная,
Как бы жить без вас могла я,
Даже и не знаю.
Перевел В. Данъко О замечательных людях, поэтах, которые своей любовью, талантом, мастерством прославили Удмуртию, можно писать много. Таким образом, главным достоянием любого народа являются люди. Закончу своё эссе словами российского поэта, очеркиста, прозаика, публициста, переводчика, лауреата государственной премии Удмуртской АССР, народного поэта Удмуртии О. Поскребышева:
А народ!
Он певец, поэт, сказитель;
Строит, косит, учит, лечит…
И при всём при томкак скромен,
Как он прост и как сердечен!

АиФ-Удмуртия, Юлия Ардашева: - Богдан, как появилась идея писать на двух языках сразу?

Богдан Анфиногенов : -Я родился в Малой Пурге, в райцентре, где удмуртских детей родному языку уже не учат. Я живой пример этому: ну, знал пару слов и выражений, но в знании языка не видел никакого смысла. В университете, рядом с соседями по общежитию с факультета удмуртской филологии, я заинтересовался языком, стал удивляться самому себе: почему я не разговариваю на нём? И пошло-поехало: купил словарь, занялся изучением языка. И в стихи, которые писал с детства на русском, начал включать удмуртские слова. Их становилось всё больше, и теперь я пишу на удмуртском. Русско-удмуртские стихи были рассчитаны на таких, как я, обрусевших удмуртских детей - чтобы они почувствовали себя частью удмуртского народа, поняли, что удмуртское может быть современным и модным, как любая культура. Вдруг у них от знакомства с такими стихами загорится, как у меня, огонёк, и они потянутся к своим корням? Однако моя идея споткнулась о национальный менталитет: знающие язык удмурты восприняли её в штыки - полилась критика, что я нарочно разрушаю их культуру. Им не нужна такая её популяризация. Они же не знают мой путь к открытию языка, и каждый раз я стараюсь это объяснять.

- Как много и часто пишете стихи?

У меня стихотворение зависит от слова - неважно, русского или удмуртского. Если слово меня «зацепило», я придумываю первую рифму и уже знаю, что стихотворение получится.

Моё первое «смешанное» стихотворение началось со слова шайвылын. Я ещё не знал его значение, но оно мне понравилось по звучанию. Удивительно, но незнакомое слово и мои мысли совпали: шайвылын (удм. - на кладбище) дало ритм грустному стихотворению. Удмуртский блогер Роман Романов, разместивший его в своём блоге, сказал, что смысл его поразительно точен. А я-то шёл от звукописи.

Те стихи, которые не вошли в мой сборник «Айшет будущего», размещены у меня на странице вКонтакте. Там я создал две группы: MTV Udmurtia и Удмурт КЫЛБУРЧИ - для поэтов, пишущих на удмуртском языке. Любой желающий посылает мне свои стихи, и я, подобрав к ним иллюстрацию, уже размещаю на странице. Выкладываю все: если человек считает это стихотворением, которое можно показать народу, то моя оценка не нужна. Плюс Интернета в том, что по «лайкам» и комментариям человек может понять уровень своих стихов. Авторов в группе уже больше 40: молодежь и люди старшего поколения.

«Super удмурты»

Богдан, вы начали знакомство с удмуртской культурой, будучи уже взрослым, и эта дистанция, наверное, помогает Вам оценить её более объективно. Какова, на ваш взгляд, удмуртская культура сегодня?

Надо все-таки разграничить народную и современную национальную культуру. У нас есть некое смешение в восприятии: когда говорят «удмуртская культура», мы сразу представляем себе бабушек в псевдонародных, каких-то советских костюмах, да и любое национальное мероприятие часто сводится к фольклору.

Между тем активная удмуртская молодежь создала много актуальных современных продуктов: в музыке, в моде, в кино. Вышло два художественных молодёжных фильма «Узы боры» (Земляника) и «Пузкар» (Гнездо), которые сняли Петр Палган, польский продюсер, и Дарали Лели (Алена Петрова). Последнее имя у нас хорошо известно: есть Дарали-лавка (в арт-пространстве «Сахар» по ул. Горького), где Дарали Лели продаёт украшения, одежду. Она же открыла модельное агентство «MADEMOISELLE OUDMOURTE». Я этому очень рад, это все мне интересно.

У нас есть рок-группа Светы Ручкиной Silent Woo Goore, такие интересные исполнители, как Иван Белослудцев, Аня Камали, рок-группа Писпу, репер Алексей Пикулев, я сделал проект Мур?ол Underground, где пытаюсь писать и исполнять удмуртский рэп. Когда мы с ТРК «Моя Удмуртия» сняли клип «Super удмурты» и выложили в интернет, его посмотрели многие люди, даже не относящиеся к удмуртской культуре. Было много положительных комментариев от чувашей и татар: «Молодцы удмурты! А мы думали, у вас культура совсем зачахла!»

Проблема в другом: нет каналов активной трансляции наших событий. Скажем, молодежный журнал на удмуртском языке «Инвожо» выходит тиражом в 1 тыс. экземпляров - до кого он может дойти? Только до узкого круга лиц и в библиотеки. Похожая ситуация и с газетами: на удмуртском языке они востребованы лишь в деревне, где люди знают язык.

Телевидение - на только национальное, но и региональное - имеет очень малый эфир. Мне, например, его не хватает. Давно говорят, что вещание должны перевести на круглосуточное, как в Татарстане, но этого до сих пор нет. На самом деле влияние телевидения трудно переоценить. Ту же информацию об удмуртских вечеринках я, сидя в Малой Пурге, узнавал на канале ТРК «Моя Удмуртия». Мне кажется, в моей жизни это сыграло большую роль.

- Есть мнение, что удмурты - древний, а потому уставший народ, отсюда его низкая общественная активность.

Я с этим не согласен. Цивилизационная стадия развития удмуртов говорит, что это очень молодой народ: совсем недавно (в годы советской власти) появилась полноценная национальная литература, периодика на удмуртском языке. Удмурты и коми-пермяки образовались из общепермского фундамента, а это случилось не так давно по сравнению и русским и другими народами. На самом деле в истории удмуртов, как и любого другого малочисленного народа, какие есть в Сибири и на Урале, сыграла свою трагическую роль постоянная угроза завоевания, колонизации - с запада и с юга. Чтобы сохранить себя, свою культуру, в том числе и от христианизации, маленькому народу нужно было бежать, скрываться в леса. До сих пор удмурты - народ очень закрытый, и этот менталитет за 10-20 лет, даже за полвека не изменишь.

Модные продукты для развития культуры

Идет глобализация, век поп-культуры, и нужно ли напрягаться, сохраняя национальную культуру малых народов? Или пусть она остается как хобби отдельно взятых творческих людей?

- Напрягаться надо. В России в целом демографическая ситуация печальна, а для малых народов - тем более. Удмуртов было 650 тыс., сейчас - 500 тыс.. Это сокращение идет быстрыми темпами, а молодые люди еще и отказываются от своей национальности, их внуки-дети тем более не признают себя удмуртами. Но инстинкт самосохранения народа всё равно существует.

Сделать культуру малого народа привлекательной для всего региона непросто: для этого нужно знать ее язык. Я это понял по себе. Но сейчас многое можно сделать с помощью интернета. Мы имеем возможность создавать культурные продукты и продвигать их в соцсетях и на «Youtube». Удмуртская культура - не что-то застоявшееся, можно и нужно делать и нечто крутое и модное для её развития.

Когда я начинал этим заниматься, только-только появились удмуртские дискотеки, ремиксы на удмуртские песни. За последние 5 лет мы многого добились.

Если ты сделал на родном языке что-то интересное, шикарное, люди в любом случае оценят. Так, Павел Поздеев предложил акцию «Удмурт зэмос веме» для развития удмуртской анимации. Веме - по-удмуртски помощь, обряд, когда дом одному поднимали всей улицей. Это очень эффективный механизм: люди скидываются, и на эти деньги снимается удмуртский мультфильм. Вышло уже две серии, очень интересные. Конечно, в таких проектах нужна поддержка государства. Но люди устали ждать, у них накипело - им проще помочь друг другу.

Вы видите пути продвижения удмуртской культуры как информационные и проектные. Но есть и политические методы: заставить всех учить язык, например.

После школы я купил Конституцию Удмуртской Республики, прочитал ее и был в шоке от своих открытий. Оказывается, есть закон о государственных языках, принятый в 90-х годах. Он никак не исполняется. Это не особенность Удмуртии - в целом в стране у нас такое воспитание, что мы не считаем важным выполнять законы, например, курим на улице, когда это запретили. У нас в крови есть русское «авось»: может, обойдём закон и обойдётся? Нельзя законодательно «включить» у людей потребность в чужой культуре - к ней только можно пробудить интерес, увлечь ею.

- Редактор русского литературного журнала пророчит Вам будущее великого удмуртского поэта?

Откуда же такое мнение? Я не считаю, что стану великим удмуртским поэтом. Такой цели и нет. Я занимаюсь удмуртской культурой, и мне, как ее деятелю и потребителю, вполне бы хватило круглосуточного национального телеканала, работы для него. Не обязательно он полностью должен идти на удмуртском языке, но там были бы программы по изучению этого языка, и т.д. Такой канал - моя мечта. Он стал бы огромным подспорьем для удмуртской культуры.

Богдан закончил исторический факультет УдГУ, аспирант Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН, методист РДНТ-Дом молодёжи. Пишет и исполняет стихи и песни.

Удмуртские писатели не так хорошо известны в нашей стране, как российские. Но и среди них есть выдающиеся личности, на творчество которых стоит обратить самое пристальное внимание. О самых заметных удмуртских авторах расскажем в этой статье.

Один из самых известных удмуртских писателей - поэт и прозаик Митрей Кедра. Он родился в 1892 году, участвовал в Первой мировой войне.

Его литературная деятельность началась, когда он служил в Благовещенске на Дальнем Востоке. Много писал о жизни и судьбе удмуртского народа, развитии национального языка.

Среди его самых известных произведений - стихотворная трагедия "Эш-терек", которая посвящена богатырю из удмуртского фольклора. Юноша решается на преступление ради того, чтобы стать вождем своего народа и добиться сердца любимой девушки. Но когда он понимает, что совершил предательство, кончает с собой, бросившись со скалы.

В произведении "Идна-батыр" описана история борьбы удмуртов за власть. На этот раз главный герой - языческий жрец, который толкает лидера удмуртов на кровопролитную войну. Только когда старому вождю удается раскрыть заговор, пьеса заканчивается примирением двух народов. Как и предыдущее произведение, преимущественно основано на фольклоре.

"Тяжкое иго" стало первым историческим романом, написанным удмуртским писателем. В нем рассказывается о прошлом и судьбе этого народа, когда удмурты вошли в состав Московского государства, испытывали религиозные и национальные гонения. В произведении много этнографического материала. Главным героем становится молодой охотник Дангыр, который живет вместе с матерью.

Писатель скончался в 1949 году в возрасте 57 лет.

Удмуртский писатель Аркаш Багай родился в 1904 году. Он происходил из крестьян, окончил педагогический техникум в Ижевске и пошел в учителя, чтобы бороться с неграмотностью.

В 1930 году окончил МГУ, вернулся в Удмуртию, чтобы трудиться в книжном издательстве, был принят в Союз писателей СССР. Его настоящее имя - Аркадий Клабуков. Свой псевдоним он придумал еще в 1926 году, когда вышла его первая книга "Тараканы". Под ним он печатался до конца 50-х годов.

Благодаря Багаю можно познакомиться со стихами удмуртских писателей. Он писал преимущественно для детей, его произведения выдержали множество переизданий, а некоторые стали хрестоматийными.

Среди его самых известных произведений - сборники рассказов "Твой маленький друг" и "На крыше", повести "Пестрый" и "Дуб Можая", поэма "Гусята и Макси".

В 1984 году писатель умер в возрасте 80 лет.

Михаил Петров

Удмуртский писатель Михаил Петров появился на свет в 1905 году. Его творчество было посвящено Красной армии, коллективизации и жизни в простой советской деревне.

Как и многие удмуртские писатели и поэты, уделял повышенное внимание поэтическому и устному творчеству своего народа. Петров рос в бедной удмуртской семье, с детства столкнулся с произволом царской власти по отношению к удмуртам, нищетой и горем. Когда победила советская власть, активно включился в преобразование сел, поддерживал социализм.

Позже закончил партшколу, вступил в партию. Его самый известный роман называется "Старый Мултан". Его ключевой темой становится идея дружбы между рабочими самых разных национальностей. Среди советских критиков бытовало мнение, что Петрову удалось выразить социально-экономические отношения, существовавшие в те годы, трагизм расслоения крестьянства, трагизм их положения, отсутствие моральных ценностей у представителей царских властей.

Петров умер в 1955 году в возрасте 50 лет.

Филипп Александров

Со стихами удмуртских писателей на удмуртском языке можно познакомиться в наследии Филиппа Александрова. Он родился в 1907 году. Окончил педагогический техникум, а затем и педагогический университет.

Занимался ликвидацией безграмотности, преподавал в начальных классах. В годы Великой Отечественной войны пропал без вести. Считается, что погиб в феврале 1943 года.

Писать начал в 1926 году. Известны сборники его стихотворений "Будон" и "Будись геройес", что в дословном переводе с удмуртского означает "Рост" и "Растущие герои" соответственно. В них он выражал радость, которую испытывают дети, добиваясь первых в своей жизни успехов в труде. Некоторые его стихи в будущем стали популярными песнями.

Биографию удмуртского писателя Филиппа Кедрова стоит начать с того, что он родился в 1909 году в бедной семье крестьян. Его родители рано умерли.

Сам он поступил в педагогический техникум, участвовал в литературном кружке. В 30-х его призвали в Красную армию, он служил на Украине, а демобилизовавшись, начал работать учителем. В 1936 году его приняли в союз советских писателей.

На Великой Отечественной войне был контужен, попал в окружение, но сумел выбраться и сражался вместе с партизанами. Был награжден орденом Красной Звезды.

Свои первые стихи опубликовал еще в 1927 году. Поначалу его произведения предназначались только детям. В 30-е годы творчество Кедрова было проникнуто духом времени, поэт воспевал строительство новой жизни, сравнивая ее со старым миром. Пьесу "Красное знамя" посвятил распространению фашизма на территории Германии. В годы войны его творчество приобрело новую силу.

Самым известным произведением считается повесть "Катя", посвященная классовому расслоению в дореволюционном селе в Удмуртии. В ней он создает образ удмуртки, которая выступает против угнетателей народа. Повесть легла в основу первой удмуртской оперы, получившей название "Наталь".

Кедров погиб на войне. В 1944 году он попал под минометный огонь, но сумел добраться вместе с отрядом до траншей неприятеля, нанеся противникам значительный урон. В решающей схватке погиб на поле боя.

Удмуртский поэт и писатель Степан Широбоков родился в 1912 году. Как и многие его коллеги, рос в бедной крестьянской семье. Работал в школе, высшее образование получил на естественно-географическом факультете в ижевском институте.

Участвовал в советско-финской и Великой Отечественной войне. Профессионально литературой занялся только в 1955 году.

Широбоков - автор поэм, песен, прозаических произведений. Стихи про войну удмуртского писателя особенно проникновенны, так как он остро чувствовал, о чем писал. В 1945 году вышел его знаменитый сборник "На поле боя", а через год - поэма "Два брата".

Всего поэт выпустил десять поэтических сборников, самыми популярными из них стали "Пусть поют соловьи", "Говорит Чепца", "Давние мечты", "Проводы", "Золотая осень", "Не смогла забыть".

В конце 50-х годов начал пробовать себя в драматургии. Создал более 10 пьес и комедий для театра. С успехом шел спектакль "У волка своя тропа", поставленный по мотивам его одноименного произведения.

Умер в 1983 году.

Писатель Игнатий Гаврилов родился в 1912 году. Его самым известным творением стала пьеса "Шумит река Вала", которая была посвящена процессу коллективизации в удмуртской деревне.

Специализировался на драматургии, в начале 30-х годов был даже художественным руководителем только что основанного Удмуртского национального театра, а в 1948 году стал его директором.

В 1973 году умер после продолжительной болезни.

Писатель Ульфат Батретдинов появился на свет в 1957 году. С детства писал рассказы и статьи для газет.

Со временем его произведения стали публиковаться в журналах "Мурзилка", "Миша", "Луч". Некоторые его рассказы переводились на русский, татарский и другие языки. Около десяти произведений Бадретдинова включены в учебники по удмуртской литературе.

Сейчас писателю 61 год.

Корепанов Дмитрий Иванович (Кедра Митрей - букв.: Дмитрий из рода Кедра) – основоположник удмуртской прозы, драматург, поэт, переводчик, литературовед. Родился 28 сентября 1892 г. в семье крестьянина в с. Игра Удмуртской республики. В 1904 г. с отличием окончил Игринскую церковноприходскую школу, а в 1907 г.- двухклассное училище в селе Зура. Осенью того же года поступил в Казанскую инородческую учительскую семинарию. Здесь совместно с Михаилом Прокопьевым издавал конспиративный рукописный журнал «Сандал» («Наковальня»). Из-за конфликта с законоучителем и активно проявленный атеизм Д. Корепанов был уволен из семинарии. В поисках работы Кедра Митрей побывал в Ижевске, Сарапуле, Казани, Перми, Глазове, собирая при этом образцы устной поэзии удмуртов. В 1913 г. сдал экзамены на учителя, а с февраля 1914 г. начал учительствовать в деревне Кулаки Сарапульского уезда. Тем временем шла активная творческая учёба будущего писателя у Пушкина, Мицкевича, Шекспира, Некрасова, Достоевского, Толстого, Горького, у первого удмуртского писателя Г. Верещагина, что идейно и художественно отразилось в его национальном сознании, а также первых поэтических и драматических опытах.

В июне 1914 г. был призван в армию и отправлен в Благовещенск. Там в 1915 г. напечатана его трагедия «Эш-Тэрек», в основу которой положена народная легенда, записанная Кедра Митреем и опубликованная в петербургской газете «Столичные отзвуки» в 1911 г. В центре ее - характер властолюбивого героя, его честолюбивые планы стать то:ро (предводителем). Осталась неопубликованной при жизни (за исключением фрагментов), написанная им на русском языке в 1912 г. автобиографическая повесть «Дитя больного века», один из первых литературно-художественных памятников удмуртской художественной словесности.

В годы гражданской войны Кедра Митрей находился в Иркутске, принимал участие в партизанском движении в Сибири, был в плену у колчаковцев.

В 1920 г. писатель возвратился на родину, в 1922 г. вступил в партию большевиков. В течение трёх лет возглавлял отдел народного образования в Зуре и Дебесах. С 1923 по 1928 гг. работал в редакции газеты «Гудыри» («Гром») литературным сотрудником, затем - редактором. Кедра Митрей был одним из образованнейших удмуртских писателей своего времени. В начале 30-х гг. поступил в аспирантуру Коммунистического университета народов Востока в Москве, которую успешно окончил. Будучи доцентом, заведовал кафедрой литературы и языка. Удмуртского педагогического института, сектором литературы и языка в УдНИИ. В 1928 г. Кедра Митрей был делегатом Всесоюзного съезда пролетарских писателей в Москве, в 1934 г.- делегатом Первого съезда писателей СССР, вместе с Г. Медведевым, М. Коноваловым был принят А.М. Горьким. Член Союза писателей СССР с 1934 г. Был председателем Союза Писателей республики до 1937 г.

Кедра Митрей находился у самых истоков становления удмуртской литературы. 1920 - начало 1930-х гг. были творчески плодотворными для писателя. Он переработал и переиздал трагедию «Эш-Тэрек» (1915), создал вторую часть драматической трилогии «Идна-батыр» (1927), посвящённую взаимоотношениям удмуртов и марийцев в ХIV в., пытаясь осмыслить место и роль удмуртов в историческом процессе, решить проблему взаимоотношений финно-угорских (удмуртов и марийцев) народов. Эти же проблемы волновали писателя, когда он создавал сначала первый вариант историко-революционной повести-хроники «Вуж гурт» («Старая деревня», 1926), затем - литературно-художественную повесть «Зурка Вужгурт» («Содрогается Вужгурт», 1936), посвящённую событиям 1904-1920 гг., в центре которых молодой человек, удмурт Далко Семон - один из первых положительных героев удмуртской прозы, воплотивший типические черты национального характера.

В 1926 г. вышел первый сборник Кедра Митрея «Пилем улысь шунды шоры». («Из-за туч на солнышко»), в который наряду с рассказами вошли пьесы «Обокат» («Адвокат»), «Калгись» («Странствующий»), стихи. Главное в них - созидание новых форм жизни в деревне, быт, просвещениё и т.д. Теме гражданский воины посвящены лучшие рассказы «Шо:ртчи Ондрей» («Храбрый Андрей»), «Чут Макар» («Хромой Макар»). Писал Кедра Митрей и рассказы для детей, один из них («Сурсву» - «Березовый сок») стал хрестоматийным.

В 1921 г. Кедра Митрей опубликовал - первую в удмуртской поэзии историческую поэму «Юбер батыр». События, описанные в ней, относятся к начальному периоду присоединения Удмуртии к России. Поэма не свободна от идеализации прошлого, приукрашивания личных качеств вождей удмуртских родов Идны, Юбера, тем не менее она - заметное явление в эпической исторической поэзии.

В 1929 г. Кедра Митрей издал роман «Секыт зйбет» («Тяжкое иго»), ставший первым романом в удмуртской литературе. В 1932 г. в Москве в издательстве «Художественная литература» этот роман вышел на русском языке в переводе автора. «Тяжкое иго» имеет большое историко-литературное значение: в нем изображен процесс становления характера народного мстителя в конце XVIII - начале XIX вв. в период христианизации удмуртов. Роман закладывал в удмуртской прозе основы исторического, социально-бытового эпического жанра, утверждая традиции в изображении глубинных сторон народной жизни, позднее воспринятые М. Коноваловым, Г. Медведевым, т. Архиповым, Г. Красильниковым, Г. Перевощиковым, О. Четкарёвым и др.

Кедра Митрей вёл большую научную и собирательскую работу, участвовал в фольклорных и лингвистических экспедициях. В его архиве хранится более 40 статей, посвященных проблемам становления литературного языка (участвовал в дискуссиях), а также вопросам родного языка, литературы, истории развития музыкального творчества.

Жизнь Кедра Митрея, как человека, писателя и мыслителя, знатока многообразных областей человеческого духа, была преодолением общественно-политических, бытовых обстоятельств, чуждых ему нравственных принципов.

В диапазоне творческих интересов Кедра Митрея была и переводческая работа. Он перевёл на родной язык первую книгу романа «Бруски» Ф. Панфёрова, начинал переводить «Капитал» К. Mapкса, переводил «Историю ВКП(б)» и т. д.

В 1937 г. был незаслуженно репрессирован, в 1946 г. освобожден, в 1948 г. снова репрессирован. Умер 11 ноября 1949 г. в ссылке в селе Чумаково Михайловского района Новосибирской области.

Более четверти века Кедра Митрей честно и самоотверженно служил своему народу, развитию национальной духовной культуры. В республике (в Ижевске, Игре) широко отмечены юбилеи Кедра Митрея: 90-, 100-, 110-леше со дня его рождения. В 1991 г. на родине писателя, в Игре, установлен памятник, открыты музейные уголки в школах Игринского района.

В 1992 г. в связи со 100-летием писателя вышел специальный выпуск «Литературная Удмуртия», посвящённый ему. В 2003 г. в связи со 110-летием со дня рождения опубликована книга памяти о Кедра Митрее «Опалённый подвиг батыра», презентация которой успешно прошла 16 сентября 2003 г. в Игре, 15 декабря - в Москве.

Творчество классика удмуртской литературы Кедра Митрея находится в центре внимания удмуртских, русских и зарубежных исследователей.